“International business may conduct its operations with scraps of paper, but the ink it uses is human blood.”
“Victims? Don’t be so melodramatic. Look down there. Would you really feel any pity if one of those dots stopped moving? […] These days, old man, nobody thinks in terms of human beings. Governments don’t, so why should we? They talk about the people and the proletariat and I talk about the suckers and the mugs. It’s the same thing”
(Harry Lime, looking down from the Great Wheel in The Third Man)
A year or so ago, when I was contemplating writing a book on the relatively unexplored territory of the screenwriting career of Eric Ambler, one outcome seemed certain: I would need to devote a chapter comparing Ambler with Graham Greene. The connection seemed inescapable. They were both major screenwriters who had made a significant contribution to British cinema during its heyday of popularity from the late 1940s to the end of the 1950s; they were both masters in their fictional field who, particularly during the 1930s, brought a new literary respectability to the genre of the mystery thriller; they even shared the same publishers and had coincidentally spent regular periods of residence in Switzerland.
My interest was piqued still further when I recalled quotations cited in two classic works of Greene scholarship, which, in an interesting and oblique way, seemed to confirm my conviction that the parallels between Ambler and Greene were worth pursuing.
To commemorate the 70th anniversary of the release of Carol Reed’s The Third Man and the 20th anniversary of its being voted the best British film of the century in a British Film Institute poll, I want to offer some reflections on the film and particularly on the character of Harry Lime, who, as played by Orson Welles, is assuredly one of the cinema’s most charismatic villains. A remarkable aspect of Lime’s cinematic durability is that he is only on screen for around 8 minutes or so. My focus will be on those scenes in which he appears and the reasons for their impact. To begin with, however, I wish to ruminate on one of his most striking features: his name.
What’s in a name?
In Ways of Escape, Graham Greene mentioned some of the symbolic interpretations which had been offered about the names of the two main characters of his screenplay, Harry Lime and Holly Martins: for example, how the former had been linked to the lime tree in Sir James Frazer’s classic study of pagan mythology, The Golden Bough (1922), and how Holly was clearly associated with Christmas, so symbolically they represented a clash between paganism and Christianity. Greene could offer a much simpler explanation for what he had in mind:
The truth is I wanted for my ‘villain’ a name natural and yet disagreeable, and to me Lime represented the quicklime in which murderers were said to be buried. As for Holly, it was because my first choice of name Rollo had not met with the approval of Joseph Cotten. So much for symbols.
This is a preview of
LIMELIGHT IN VIENNA: some notes on British cinema’s most charismatic villain
. Read the full post (6221 words, 28 images, estimated 24:53 mins reading time)
Graham Greene’s epigraphs to his novels were always intended as an important pointer to their meaning; and the epigraph to The Power and the Glory is particularly resonant. It comes from the seventeenth century English poet, John Dryden, a political satirist and also, like Greene, a later convert to Catholicism:
Th’ inclosure narrow’d; the sagacious power
Of hounds and death drew nearer every hour.
The entire atmosphere of the novel is conjured up in that single couplet: of time and space running out; of the situation of someone being hounded unto death. Also the phrase ‘sagacious power’ – that is, power used wisely – touches on many areas, both political and religious, in the novel. Put simply, one could say that the Lieutenant represents power without glory; and the priest attains glory even though powerless. The relationship has sometimes been represented as a collision of opposites, and Greene himself implied that when, in an introduction to an edition of the novel published in 1963, he described the Lieutenant as ‘a counter to the failed priest; the idealistic police officer who stifled life from the best possible motives; the drunken priest who continued to pass life on.’ As dramatised in the novel, the relationship between Lieutenant and priest seems to me more complex than that; and by way of contextualisation – and in the spirit of suggesting that hardly anything in Greene is as straightforward as it appears – I would like to comment on two of the most puzzling incidents of Greene’s early life, in neither of which does he behave predictably or as one might have expected given his declared beliefs and apparent political sympathies. The first touches on his attitude to the police; the second relates to his attitude to politics and religion.
This is a preview of
Power Without Glory: some reflections on the character of the Lieutenant in Graham Greene’s The Power and the Glory, and on his relationship with the whisky priest
. Read the full post (5745 words, 1 image, estimated 22:59 mins reading time)
One of the finest and most influential books of film theory, Peter Wollen’s Signs and Meaning in the Cinema (1969) has, I think, one particularly fine but not very influential sentence. At the end of his chapter on the auteur theory, he writes: ‘We need comparisons with authors in the other arts: Ford with Fenimore Cooper, for example, or Hawks with Faulkner.’ I used that observation as the starting point of one of the chapters in my book, Filming Literature (which is itself nearly 30 years old now) and it was always my favourite chapter of the book. I called it ‘Kindred Spirits’; and the kindred spirits I compared were Charles Dickens and Charlie Chaplin, Mark Twain and John Ford, Joseph Conrad and Orson Welles, and Graham Greene and Alfred Hitchcock.
Such comparisons have continued to interest me; and certainly in those particular cases I’ve discovered many more points of contact than I realised at the time. In the case of Dickens and Chaplin, I’d no idea at that time that Chaplin had actually given a talk to the Dickens Fellowship in London in 1955, attracting a record attendance of over 300 members and calling his talk ‘The Immortal Memory of Charles Dickens’; or that, during the last year of his life in 1977, Chaplin had obsessively read and re-read Oliver Twist, obviously because it reminded him so sharply of his own appalling childhood and experience in the workhouse. In the case of Graham Greene and Alfred Hitchcock, at time of writing that chapter and comparing Greene’s Our Man in Havana and Hitchcock’s North by Northwest, I had no idea that Hitchcock had tried to buy the rights of Our Man in Havana nor that he had once approached Greene to write the screenplay of his most overtly Catholic film, I Confess (a fact, incidentally, that is still surprisingly omitted from most Greene biographies). I was later to expand on this comparison in my book on Graham Greene; and, in fact, the writer-director Neil Jordan has commented on the connection between these two and wondered about what he called Greene’s ‘strange miasma about the work of Alfred Hitchcock’, without doubt Greene’s biggest blind-spot as an otherwise exceptional film critic, which he never corrected and which Jordan rightly thought seemed a little suspect: ‘And there must be another book to be written,’ as he put it, ‘about the lack of contact between these two poets of English criminality and bad conscience’.
This is a preview of
Aspects of Innocence and Experience: some reflections on literature and film analogy, with particular reference to Henry James and Billy Wilder
. Read the full post (8186 words, 2 images, estimated 32:45 mins reading time)